歯の健康100選

歯の健康100選

con cool 歯磨き粉

【写真付】英語がわかる方和訳お願いします… もしくは書き起こしていただけたら...

投稿日:

【写真付】英語がわかる方和訳お願いします… もしくは書き起こしていただけたら...

英語がわかる方和訳お願いします… もしくは書き起こしていただけたら...

英語がわかる方和訳お願いします…
もしくは書き起こしていただけたらなんとか自分で頑張ります…。
↓NCIS:LA のワンシーン
s://myoutubecom/watch?v=b9yWS5CeC_E

アンサー

Kensi:
Hey, could you just give us a minute, please?
ちょっと時間もらえない?お願い。
Agent:
Go fast She wants to be notified when he's off-site
手短に。副局長に報告しないといけないんだ。
Kensi:
I understand Thank you
わかってる。ありがとう。
Agent:
All right Let's go
じゃあ行くぞ。
Deeks:
You believe this? Mosley's having me escorted to my house to cool off
信じられるか?副局長様が頭冷やせって言えまでお見送りつけてくださるんだぜ?(このシーンの前にディークスは副局長から解雇されています)
Kensi:
I know It's all pretty crazy right now
ほんと、あり得ない状況になってるわよね。
Deeks:
All right, listen If this is really happening, like, if we're really doing this, then let's do it Let's go down there, let's save this kid, and then let's be done
One last mission and we're out
いいかい。やるしかないんだったら、やろうぜ。あの子助けて、それでおしまい。最後のミッションにしよう。
Kensi:
I'm not ready to do that
私まだ心の準備ができてない。
Deeks:
Okay That's okay Then talk to me How much time do you need? Do you need a year? That's okay What- what then, like, two years?
わかった。それはいいんだ。ちゃんと話してくれれば。どれくらい時間が必要なんだ?一年?それくらいいいんだ。それとも、二年か?
Kensi:
Probably longer
たぶんもっと長く。
Deeks:
The longer that we stay in, the better chance this ends really poorly for us
I mean, you know that, right? But if we get out- look at me, baby, if we walk away right now, I swear to God, we can have the most amazing life together I promise you Just me and you and-and all the things that we should be doing with our lives (沈黙)Are we talking about five years? But what about when we're, when we're, when we're having kids? What about when we have kids?
長く続けるほど、俺たち二人にとってアダになるぞ。わかってるだろ?だけど抜けたら、こっち見てくれよ。今抜けたら、誓っていい、俺たちには最高の人生が待ってる。約束するよ。俺たち二人で、人生楽しめるんだ。(沈黙)5年も必要なのか?だけど、どうするんだよ?子供ができたとき、どうするんだ?子供ができても続けるのかよ?
Kensi:
I wouldn't do this if we had kids
子供がいたらこんなこと続けないわ。
Deeks:
Okay, great That's it, then, right? I just knock you up I can do that
わかった。完璧だ。そうしよ。な?子供作ろう。俺がんばるよ。
Kensi:
What if we don't have kids?
子供がいなかったら?
Deeks:
What-what do you mean, "what if we don't have kids"? As in, like, we can't have them or 'cause you don't want them? What are you saying to me?
子供がいなかったら、って、どういう意味だよ?できないって言ってるのか、それとも欲しくないのか?どういう意味で言ってる?
Kensi:
I don't know, but there's a million reasons why it doesn't happen for people sometimes, Deeks And if we don't have kids, then I'm gonna want to stay in this job
わからない。でも、ディークス、子供を授かれない理由なんて何百万もあるじゃない。だから子供ができないんだったら、私はこの仕事を続けたい。
Deeks:
Okay, but I asked you Baby, we talked about this We talked about this, and I said, "can you please just think about it?"
わかった。だけど、だけど俺たち話し合っただろ?話し合ったじゃないか。俺聞いただろ?考えてみてくれるかい、って。
Kensi:
I know that you asked me to think about it, and I know exactly what you want I can't give that to you-
そう言ってくれたことも、あなたの望みもちゃんとわかってる。だけどわたしはそれをしてあげられないの、
Deeks:
Then what are we doing?
じゃあ俺たち今何してんだろうな。
Kensi:
-without lying to you or compromising who I am, and I will not do that to either one of us, ever Say- say something, please
あなたに嘘をつかず、自分を偽ることなしには。あなたにも私自身にも、私はそんなことしたくない。絶対に。何か、何か言ってよ。
Deeks:
I mean, I don't think we should be getting married
だったら俺たち結婚すべきじゃないと思う。
Kensi:
You're choosing to do this now? To call off the wedding?
今決めちゃうわけ?結婚やめるって?
Deeks:
I mean, these are big questions, don't you think? I mean, don't you? Whether or not we're gonna have kids Some sort of agreement of what our future looks like
大きな選択だろう?そうだろ?子供を作るか作らないかって。俺たちの将来を決める大きな選択だろ。
Kensi:
What you're saying to me is that if I don't leave my job, you are leaving me
あなたは今、私が仕事をやめなければ別れるって言ったのよ。
Deeks:
That's not fair and that's not what I said
それはないだろ、俺はそうは言ってない。
Kensi:
That is exactly what you just said to me!
まさしくそう言ったのよ!
Deeks:
Baby, that's not what I said Baby, that's not what I said
ケンジー、そうは言ってない。そうは言ってないだろ。
Kensi:
Are you kidding?!
本気で言ってるの?!
Agent:
Mosley's checking to see if you're gone
副局長がお前がもう出たかって聞いてきてる。
Deeks:
I just- hold on a second
ちょっと、待ってくれよ。
Kensi:
I am gonna go get that kid, and I'm gonna bring him back to his mom
私はあの子を救い出してみせる。母親の元へ戻してあげるわ。
Agent:
Come on
行こう。
Kensi:
'Cause that's what I do, Deeks
それが私の仕事だもの。
Deeks:
I understand
わかってる。
Kensi:
That's what I do!
それが私の仕事なのよ!
Deeks:
Hold on a second, baby Don't- don't get on the plane, baby Just hold on for a second Let's just finish the conversation!
待ってくれよケンジー。飛行機に乗らないでくれ。ちょっと待ってくれよ。話はまだ終わってない!
Agent:
Come on, let's go
もう行くぞ。
Deeks:
Hold on! Kensi!
待てよケンジー!
Agent:
We got to go
もう行かないと。
Deeks:
Just hold on a second I'm okay
待ってくれよ!わかった。
Agent:
All right?
大丈夫だな?
Deeks:
I'm okay All right
ああ、大丈夫。わかったよ。
ー機内ー
Kensi:
Deeks,
ねえ、ディークス、
Deeks:
I'm still your partner At least one last time
俺はまだお前のパートナーだよ。これで最後になるかもしれないけど。
◆どもっているところは、無視しています。
また、途中二人が同時に言い合っている箇所は若干自信がありません。
ケンジー(以下 K):Hey, could you just give us a minute, please?
エージェント(以下 A):Go fast She wants to be notified when he's offsite
K: I understand Thank you
A: All right Let's go
ディークス(以下D):You believe this? Mosley's having me escorted to my house to cool off
K:I know It's all pretty crazy right now
D:All right, listen If this is really happening, like, if we are really doing this, then let's do it Let's go down there, let's save this kid, and then let's be done One last mission and we are out
K:I'm not ready to do that
D:Okay That's okay Then talk to me How much time do you need? Do you need a year? That's okay What,what then, like two years?
K:Probably longer
D:The longer that we stay in, the better chance this ends really poorly for us
I mean, you know that, right? But if we get out, look at me, baby, if we walk away right now, I swear to God, we can have the most amazing life together
I promise you Just me and you and, and all the things that we should be doing with our lives
Are we talking about five years? But what about when we are, when we are, when we are having kids? What about when we have kids?
K:I wouldn't do this if we had kids
D:Okay, great That's it, then, right? I just knock you up I can do that
K:What if we don't have kids?
D:What, what do you mean "What if we don't have kids"? As in, like, we can't have them or cause you don't want them? What are you saying to me?
K:I don't know, but there's a million reasons why it doesn't happen for people sometimes, Deeks And if we don't have kids, then I'm gonna want to stay in this job
D:Okay, but what I asked you Baby, we talked about this We talked about this, and I said,"Can you please just think about it?"
K:I know that you asked me to think about it, and I know exactly what you want I can't give that to you
D:Then what are we doing?
K:Without lying to you or compromising who I am, and I will not do that to either one of us, ever
Say, say something, please
D:I mean, I don't think we should be getting married
K:You are choosing to do this now? To call off the wedding?
D:I mean, these are big questions, don't you think? I mean, don't you?
Whether or not we are gonna have kids Some sort of agreement of what our future looks like
K:What you are saying to me is that if I don't leave my job, you are leaving me
D:That's not fair and that's not what I said
K:That is exactly what you just said to me!
D:Baby, that's not what I said Baby, that's not what I said
K:Are you kidding?
A:Mosley's checking to see if you're gone
K:I just
D:Hold on a second
K:I am gonna go get that kid, and I'm gonna bring him back to his mom
A:Come on
K:'Cause that's what I do, Deeks I understand That's what I do
D:Hold on a second, baby Don't, don't get on the plane, baby Just hold on for a second Let's just finish the conversation
A:Come on, let's go
D:Hold on Kensi!
A:We got to go
D:Just hold on a second
I'm okay All right? I'm okay
カレン:It' Deeks
K:Deeks
D:I'm still your partner At least one last time


質問タグ:Let's go,All right,Deeks,Kensi,ディークス,That's okay,I mean

【危険】中山美穂さんについて 私が小5の時に、たまたまつけたテレビでなまい...

中山美穂さんについて 私が小5の時に、たまたまつけたテレビでなまい...

中山美穂さんについて
私が小5の時に、たまたまつけたテレビでなまいき盛りというドラマをやっていました。
なんて可愛い人なんだ!と一目惚れ。
そんな私も40代になりましたが、今でも 昔のDVDを観たり音楽を聴いたりしています。
その中山美穂さんの目と口で気になるのですが…
二重で目がキレイな美穂さん。
八重歯も可愛く、少しずつ矯正はされているようですが、口角が上がり素敵な口元。
ところが、現在の美穂さんは奥二重。
歯を完全に矯正してしまったからか?歯を隠すような話し方。
失礼ですが、入れ歯?みたいな口をします。
もちろん美穂さんも歳を重ねて若い時のままとはいきませんが、明らかに違う!
やはり整形が原因でしょうか。

アンサー

中山美穂さんは「なまいき盛り」や「毎度おさわがせします」など
に若い頃出演してましたね、でも現在は整形疑惑で見れない位の顔
になりましたね。
s://hapieecom/nakayama-miho


質問タグ:中山美穂,奥二重,八重歯,入れ歯,一目惚れ,整形疑惑,若い頃

【ガイド】板橋区医師会立看護高等専修学校の口コミが すごい悪評価しか受けてな...

板橋区医師会立看護高等専修学校の口コミが すごい悪評価しか受けてな...

板橋区医師会立看護高等専修学校の口コミが すごい悪評価しか受けてなかったのですが
本当にこの学校は入るべき学校ではないのでしょうか?

アンサー

失礼します。
ネットの評価は本当にあてになりません。まずは学校の説明会や見学、あるのであれば授業体験などをしてきましょう。
◆やはりそうですよね
行って見てみます
◆板橋区医師会立看護高等専修学校の勉強・実習についていけず中退・留年した人が悪評を吹きまくっているだけなので、あなたがちゃんと勉強についていける人ならば入るべき学校だと思います。


質問タグ:板橋区医師会立看護,すごい悪評価,学校,口コミ

【必勝!】【?ソアラープレゼンツ?サマースプリントシリーズ王決定戦③】 競馬...

【?ソアラープレゼンツ?サマースプリントシリーズ王決定戦③】 競馬...

【?ソアラープレゼンツ?サマースプリントシリーズ王決定戦③】
競馬カテの皆様、お疲れ様です。今週こそ!・・・なソアラーです。 競馬カテ「サマーシリーズ王決定戦」、スプリントシリーズは第3戦です!
シリーズには全て参加しなくてもOK。お試し、気になるレースだけも大歓迎です。以下質問とルールにご興味ありましたらご回答ください。(詳細はプロフィールに記載)
ランキング上位の方へはシリーズ終了後に賞品(リクエスト)進呈いたします。
優勝:コイン1500枚(500枚×3回リクエスト)
準優勝:コイン1000枚(500枚×2回リクエスト)
3位:コイン500枚(500枚×1回リクエスト)
4位:コイン250枚(250枚×1回リクエスト)
5位:コイン100枚(100枚×1回リクエスト)
同点が複数の場合は全て同一賞品を進呈。(人数制限なし)
<今週の対象レース:サマースプリントシリーズ第3戦>
7月29日(日) 「アイビスサマーダッシュ」 GIII 新潟 1,000m直線 芝
・・・・・・・・・・・・・・・・・・
【質問】
レース(「アイビスSD」)で1~3着になりそうな馬を、最低3頭~最大5頭の間で全て回答してください。
回答した馬で「馬連」「ワイド」をボックスで購入します。
※※他の方と回答が一緒でもOK※※
※回答は順不同で馬番・馬名・両方どれでもOK(両方で相違の場合は馬番優先)※
※「受付完了」等の返信は全員にお約束できかねるので敢えていたしません※
※ご不明点等があれば締切前にできるだけ返信いたします※
※レースごとの(今回の質問の)BAは、最も獲得ポイントが多かった方へ。同点の方は別途リクエストいたします※
【ルール】
回答締切:7月29日(日)15:40(発走予定時刻の5分前)
※締め切りまでは編集・返信での変更可能※
※出走取消になった馬は買い目から除外して集計※
(回答例:馬名)
AAA
BBB
CCC
(回答例:馬番)
①②③
【集計方法】
使用ポイント:馬連、ワイドの買い目の総数×100
的中ポイント:馬連・ワイドの的中最終オッズ×100
今回の獲得ポイント=的中ポイント-使用ポイント
参考:使用ポイント(pt)
回答3頭の場合:馬連3通り+ワイド3通り=6通り×100=600pt
回答4頭の場合:馬連6通り+ワイド6通り=12通り×100=1200pt
回答5頭の場合:馬連10通り+ワイド10通り=20通り×100=2000pt
<集計例:3頭で回答した場合>
AAA:1着
BBB:2着
CCC:5着
(使用pt:馬連3通り+ワイド3通り=6通り×100=600pt)
(的中pt:「AAA&BBB」馬連15倍+「AAA&BBB」ワイド5倍=20倍×100=2000pt)
(今回の獲得pt:2000-600=1400pt)
※獲得ポイントがプラスになったレースのみ、シリーズ全体集計の対象とします※
※確認のために、プラスマイナスに関わらず毎回の収支は返信します※
<参考:第2戦の最高獲得pt>
13,110pt(馬連・ワイド3通り全的中)
・・・・・・・・・・・・・・・・・・
以上です。皆様のご参加をお待ちしております(^_^)/

アンサー

お世話になります
アイビスサマーダッシュ(GⅢ)
⑧ ラブカンプー
⑫ ナインテイルズ
③ カラクレナイ
この3頭でお願い致します。
m(_)m
◆マジックさんお疲れ様です。アイビスSDの結果です。
<結果>
⑧ ラブカンプー:2着
⑫ ナインテイルズ:3着
③ カラクレナイ:6着
ワイド2-3着:174倍的中
使用pt:600pt
的中pt:1740pt
獲得pt:1740pt-600pt=1140pt
2・3着的中!今回はワイド2-3着が最も配当が良かったのと三頭回答がお一人でしたので、マジックさんがBAです。
おめでとうございます!!
BA進呈は明日31日の予定です。少しお待ちくださいm(__)m
◆こんにちは、アイビスSD、相変わらず夏競馬の予想は難しい!
⑦レジーナフォルテ
⑧ラブカンプー
⑬ノットフォーマル
⑭レッドラウダ
⑮ダイメイプリンセス
でお願いします、ノットフォーマルからんでほしい!
◆ちゃお(*⌒▽⌒*)生まれかわりました。
④⑦⑧⑫
これでどや見、やな
◆⑦レジーナフォルテ
⑨アペルトゥーラ
⑫ナインテイルズ
⑭レッドラウダ
⑮ダイメイプリンセス
でお願いします。
◆ダイメイプリンセス
ダノンアイリス
クラウンルシフェル
ナインテイルズ
お願いします
◆お世話になります。
アイビスサマーダッシュ
②ダノンアイリス
⑨アペルトゥーラ
⑩モルフェオルフェ
⑪クラウンアイリス
⑫ナインテイルズ
お願いしますm(__)m


質問タグ:アイビスサマーダッシュ,AAA&BBB,ソアラープレゼンツ?サマー,馬連,アペルトゥーラ,コイン,レジーナフォルテ

【嘆】保険で作った上顎の入れ歯なんですが、自分で削り調整してしまいまし...

保険で作った上顎の入れ歯なんですが、自分で削り調整してしまいまし...

保険で作った上顎の入れ歯なんですが、自分で削り調整してしまいました。
最初よりかなり小さくなってしまいましたが自分なりには最初と比べて話しやすくなりましたし、食べるのにも困りません 。
接地面が小さくなったので外れやすくはなりましたが、入れ歯安定剤を使えば問題なく快適です。
ただ自分で大きく削った為、歯医者さんに怒られないか心配はあります。
保険なんで半年後くらいに新しく作成してもらうつもりですが???
自分の好みに合わせたような同じような形でも作成って出来るんでしょうか?

アンサー

「保険なんで半年後くらいに新しく作成してもらうつもりですが???」って
書いてますが 自分で やった行為ですから
保険診療では 新しく作成出来ないでしょう
自費になります
◆自分で削ると怒られます。
歯科助手をしていたのでお伝えします。
自分ではあっていると思っていても実際にあっているとはがぎりません。
もし調整が必要と思った場合は歯医者で調整してもらってください。
でなければ、歯茎が勝手に痩せてしまったり後が困ります。
自分の好みに完全に近づけることは難しいですが、技工士さんが
入れ歯は作成するのである程度の希望は聞いてもらえると思います
・話すとき入れ歯が見えるのがいやである
・話しにくい
・小さく作ってほしい
などの希望は聞いてもらえると思います。
◆>自分の好みに合わせたような同じような形でも作成って出来るんでしょうか?
保険診療ならば基本的に無理でしょう。


質問タグ:入れ歯,歯医者,接地面,保険,入れ歯安定剤,技工士,歯科助手

【効果あり】見づらいですが、奥歯が虫歯です!これ結構ヤバイですか?なんか詰ま...

見づらいですが、奥歯が虫歯です!これ結構ヤバイですか?なんか詰ま...

見づらいですが、奥歯が虫歯です!これ結構ヤバイですか?なんか詰まってて本当にみづらいですが…。8月には歯医者に行きます。

奥歯,被せもの,歯医者,虫歯,何回か,歯髄炎,神経保護材

-con cool 歯磨き粉
-, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Copyright© 歯の健康100選 , 2019 All Rights Reserved Powered by AFFINGER5.